- ANA SAYFAGiriş Noktanız
- BAŞKANLIKKurumsal Yapı
- BİR BAKIŞTA ABAB Yapısı ve İşleyişi
- AB İLE İLİŞKİLERTürkiye-Avrupa Birliği İlişkileri
- Türkiye-AB İlişkilerinin Tarihçesi
- Temel Belgeler
- Anlaşmalar
- Protokoller
- Katılım Ortaklığı Belgeleri
- Ulusal Programlar
- Avrupa Komisyonu Tarafından Hazırlanan Türkiye Raporları
- Genişleme Strateji Belgeleri
- AB'ye Katılım için Ulusal Eylem Planı (2016-2019)
- AB'ye Katılım İçin Ulusal Eylem Planı (2021-2023)
- Ortaklık Konseyi Kararları
- Türkiye-AB Zirvelerine İlişkin Belgeler
- Kurumsal Yapı
- Gümrük Birliği
- Türkiye- AB Yüksek Düzeyli Diyalog Toplantıları
- VERİKaynaklar
- MEDYAHaber / Duyuru
- İLETİŞİMBize Ulaşın
Müsteşar V. Büyükelçi Haluk Ilıcak I. Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Kurultayı'na Katıldı
Avrupa Birliği Bakanlığı Müsteşar V. Büyükelçi Haluk Ilıcak, 20 Ekim 2011 tarihinde Kırıkkale Üniversitesi tarafından düzenlenen I. Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Kurultayı'na katıldı. Müsteşar V. Büyükelçi Ilıcak Kurultay'da yaptığı açılış konuşmasında, Türkiye'nin AB yolunda kararlılıkla ilerlediğini belirterek, bu süreçte çeviri alanında Avrupa Birliği Bakanlığı'nın yaptığı çalışmalara değindi.
Büyükelçi Haluk Ilıcak konuşmasında, Türkiye AB'ye tam üye olduğunda Türkçenin hâlihazırda 23 resmi dili bulunan AB'nin resmi dillerinden biri olacağını belirtti ve Birlik mevzuatının Türkçeye çevrilmesinde gençlere önemli görevler düştüğünü vurguladı. Avrupa Birliği Bakanlığı tarafından geçtiğimiz yıl düzenlenen Genç Çevirmenler Yarışmasının bu yıl da tekrarlanacağını ifade eden Sayın Ilıcak, üniversitelerin Mütercim Tercümanlık ve Çeviribilim Fakültelerinde okuyan son sınıf öğrencilerini yarışmaya davet etti.